Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 4033798Обновлено 3 мая
В избранные

Переводчик

По договоренности, неполный рабочий день, удалённая работа
Жен., 32 года (1 октября 1985), высшее образование, не замужем, детей нет
Озерск
Гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 8 лет и 2 месяца
2 года и 10 месяцев
ноябрь 2014 — август 2017
Переводчик
ООО "ППФИН Холдинг", Москва, полная занятость
Обязанности:
- Перевод финансовых (преимущественно, банковских) и правовых документов
- Последовательный перевод на Совете директоров, встречах, переговорах для генерального директора
- Перевод деловой переписки
- Перевод презентационных материалов портфельных компаний
4 года и 2 месяца
октябрь 2010 — ноябрь 2014
Переводчик
ОАО "Дитсманн" (ранее ОАО "РЭП-инжиниринг"), Москва, полная занятость
Обязанности:
- Перевод деловой корреспонденции
- Перевод различного вида документов юридической, финансовой, технической тематики
- Устный последовательный перевод на встречах и переговорах
- Сопровождение иностранных гостей в командировках
Достижения:
Вся презентационная документация компании была переведена на английский язык
11 месяцев
сентябрь 2009 — июль 2010
Переводчик (по совместительству)
ОАО "СОБИНБАНК", частичная занятость
Перевод телефонных переговоров с иностранными поставщиками, перевод контрактов, инвойсов, деловой переписки (финансовая тематика).
1 год
август 2009 — июль 2010
Переводчик
ООО "Макс Моторс", полная занятость
Обязанности: организация деловых встреч (в том числе иностранных гостей компании); редактирование и написание деловых бумаг; информационно-поисковая и справочная работа; перевод технической, юридической, таможенной документации и переговоров с английского на русский и с русского на английский.

Результаты: приобретен опыт перевода технической, юридической, таможенной документации, опыт устного последовательного перевода.
3 месяца
сентябрь  — ноябрь 2008
Секретарь со знанием английского языка
ОАО «Челябинский трубопрокатный завод», Челябинск, полная занятость
Выполняемые обязанности: регистрация входящей и исходящей документации, прием и распределение телефонных звонков, работа с посетителями, организация командировок руководителя, ведение протоколов совещаний, перевод документов с английского языка.
Результаты: приобретение навыков работы помощником руководителя.
Высшее образование
2008
Южно-Уральский государственный университет (Национальный исследовательский университет)
Лингвистика
Дневная/Очная форма обучения
Перевод и переводоведение
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), итальянский (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS-Office (Word, Excel, Power point)
Дополнительные сведения
Не курю. Высокая работоспособность, коммуникабельность, легко обучаюсь/ Предпочитаю работать в команде, ответственная.
Увлечения: танцы, плавание
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Translator / Interpreter / Personal assistant
По договоренности
Translator, LLC PPFIN Holding
Translator / Interpreter / Personal assistant
Резюме № 4033798 в открытом доступе Последнее обновление 3 мая, 11:02

Резюме

Переводчик По договоренности
Удалённая работа, неполный рабочий день.
Дата рождения: 1 октября 1985, 32 года. Не замужем, детей нет, гражданство Россия.
Озерск
11.2014—08.2017   2 года 10 месяцев
Переводчик
ООО "ППФИН Холдинг", г. Москва, полная занятость.
Обязанности:
- Перевод финансовых (преимущественно, банковских) и правовых документов
- Последовательный перевод на Совете директоров, встречах, переговорах для генерального директора
- Перевод деловой переписки
- Перевод презентационных материалов портфельных компаний
10.2010—11.2014   4 года 2 месяца
Переводчик
ОАО "Дитсманн" (ранее ОАО "РЭП-инжиниринг"), г. Москва, полная занятость.
Обязанности:
- Перевод деловой корреспонденции
- Перевод различного вида документов юридической, финансовой, технической тематики
- Устный последовательный перевод на встречах и переговорах
- Сопровождение иностранных гостей в командировках
Достижения:
Вся презентационная документация компании была переведена на английский язык
09.2009—07.2010   11 месяцев
Переводчик (по совместительству)
ОАО "СОБИНБАНК", частичная занятость.
Перевод телефонных переговоров с иностранными поставщиками, перевод контрактов, инвойсов, деловой переписки (финансовая тематика).
08.2009—07.2010   1 год
Переводчик
ООО "Макс Моторс", полная занятость.
Обязанности: организация деловых встреч (в том числе иностранных гостей компании); редактирование и написание деловых бумаг; информационно-поисковая и справочная работа; перевод технической, юридической, таможенной документации и переговоров с английского на русский и с русского на английский.

Результаты: приобретен опыт перевода технической, юридической, таможенной документации, опыт устного последовательного перевода.
09.2008—11.2008   3 месяца
Секретарь со знанием английского языка
ОАО «Челябинский трубопрокатный завод», г. Челябинск, полная занятость.
Выполняемые обязанности: регистрация входящей и исходящей документации, прием и распределение телефонных звонков, работа с посетителями, организация командировок руководителя, ведение протоколов совещаний, перевод документов с английского языка.
Результаты: приобретение навыков работы помощником руководителя.
Высшее
2008
Южно-Уральский государственный университет (Национальный исследовательский университет)
Факультет: Лингвистика
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Перевод и переводоведение
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
итальянский (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS-Office (Word, Excel, Power point)
Дополнительные сведения
Не курю. Высокая работоспособность, коммуникабельность, легко обучаюсь/ Предпочитаю работать в команде, ответственная.
Увлечения: танцы, плавание